Skip to main content

Exciting Life Updates

I know I haven’t been updating this blog because I’m too lazy. Years 2 and 3 have been an exciting flurry of business (both work and busy-ness). I constantly spew bite-sized thoughts that stream into my mind on Instagram Stories anyway, and I am remarkably easily bored and excitable, so longer, more considered pieces on Blogger aren’t sustainable. I digress. Many exciting life updates! I’m now officially done with my undergraduate PPE programme at King’s College London. I loved every bit of it: the depth, rigour and intellectual intensity of the course, the international student community, the bustling city of London and all the travel opportunities around Europe. Words can’t do justice to the profundity of the experience. In typical Quincean fashion, I milked everything I could out of the three years: went to Cumberland Lodge (for free) as a photographer with the Philosophy Department in Years 1 and 3, clinched the Principal’s Global Leadership Award (PGLA) in my second year (spending

Digital TV, Demystified


At the end of this year, Singapore's free-to-air terrestrial broadcasts will ditch the analogue PAL standard and fully adopt the digital DVB-T2 standard. The Infocomm Media Development Authority (IMDA) has put in a lot of effort to inform, educate and advise the public about making the switch to Digital, but much of their attention is focused on how to switch, not what and why. After getting to know the educational roadshows IMDA has planned during my grassroots attachment at Changi Simei and resolving my relatives' confusion, I think that it is about time to demystify the what and the why of Digital TV using an apt analogy: language.

(The qualities I ascribe to the languages mentioned here are for the sake of argument only.)

Suppose we have been speaking English all the while. Life is pretty good. English has served us well, but it has two problems:
  1. It's long (polysyllabic), and therefore each word takes a long time to say
  2. Each word has only one meaning, so English is not very versatile
  3. English gets miscommunicated very easily; if you tell your friend an English sentence, by the time your friend tells it to their friend and goes around one big loop before coming back to you, what you hear is completely different from what you had originally said
Suppose Mandarin doesn't suffer from these two problems because Mandarin has these qualities:
  1. It's short (monosyllabic), and in one minute, more Mandarin than English words can be spoken
  2. Each word has many meanings, so Mandarin is more versatile
  3. Mandarin is harder to miscommunicate; if you tell your friend a Mandarin sentence, even after the your friend tells it to their friend and it eventually travels back to you, what you hear is 90% the same as what you had originally said
For all these reasons, the government has mandated that everyone in the country shall stop speaking English and start speaking Mandarin by the end of 2018, so that communication is clearer and more effective.

So, what can you do? If you can speak Mandarin, then you don't need to do anything. If you cannot speak Mandarin, then you must either
  1. Buy a translation machine that you must carry with you at all times,
  2. Or learn Mandarin and get the language into your head (more specifically, replace yourself with a new self that understands Mandarin)
I think the language analogy illustrates this most aptly, because people have been asking me about reception via SCV coaxial cable versus RF antenna. Their reasoning is: if they already have SCV cable, then they don't need a digital decoder.

There seems to be two related misconceptions here. People think that
  1. Guided (wired) transmission must be digital and unguided (wireless) transmission must be analogue;
  2. Therefore, if they receive TV signals via SCV cable, they are automatically "digital-ready"
This is absolutely false. Thinking that only digital can be wired and only analogue can be wireless is the same as thinking that only Chinese can be spoken and only English can be written. The nature of transmission has no inherent connection with the nature of the signal; just as the mode of communication (speech/writing) is independent from the language you use.

Basically, everything is going to be in "Mandarin", in both "spoken" and "written" form. If your TV cannot understand "Mandarin", then you need to find a way to get your TV to do so.

Starhub TV, Singtel TV and newer, digital-ready TVs have been "taught Mandarin from the beginning", so if you have one of these, you don't have to do anything.

Otherwise, if you have a "monolingual" TV that only knows "English", you know what to do. ∎

Comments

Popular posts from this blog

Analysis of "This I Fear Most" by Ng Yi-Sheng

When I first found this gem of a poem in "A Book of Hims", I knew it would be my favourite for a long time. The poem is so sweet, it's ridiculous. If Ed Sheeran's "Perfect" was a sonnet, this would be it. This I Fear Most Ng Yi-Sheng That I am not a light to guide you home, No shining beacon and no candle flame. That I am but a ragged burden thrown Against the bony shoulders of your frame, And every path you tread into the night I do encumber. That I do mistake That sunny grin for spirit and delight, Though it is worn to better bear the ache. This I fear most. So I command you: should You tire of me, strip me from your back And burn me like a hecatomb of wood. With raging heat, the heavens I’ll attack Until the dark dissolves away like foam. Then step ahead. My light shall guide you home. Analysis "This I Fear Most" by Ng Yi-Sheng is a Shakespearean sonnet about the selfless nature of love and the re

H2 Knowledge and Inquiry (KI): Should You Take It?

Choosing your A Level subject combination can be quite a nerve-racking experience, especially if you don't have any strong interest in particular subjects. The stakes are high too: it's the A Levels, the culmination of 12 years of formal education. No one wants to screw up and pick the wrong combination that will lead to 2 years of extra suffering. I faced the same problem after I graduated from the High School section. Physics, Math, Literature and KI was the combination of my dreams, but it wasn't a standard combination the College section offered. I made a compromise and chose the closest combination on the standard list: KI, Literature, Math and Economics (KILME). When I tell people I take KILME, they usually respond with confusion or shock. "Harh, simi combi is that?" "You take KI?!?!?!" These reactions are basically caused by the mystery that is KI. It's a phantom subject: one that has no textbook, no published notes,

Hume on Reason and the Passions — A Reply to Zizai

The Awkward Yeti on Facebook I thank  Cui Zizai  — my old friend, former classmate, collaborator and interlocutor — for this opportunity to revisit Hume. Zizai sent me an email (one of his periodic circulars on mathematics, politics and philosophy) regarding his take on Hume, in particular the infamous line “reason is, and ought only to be the slave of the passions” in Hume’s  A Treatise of Human Nature (“ Treatise ”). Sent 1:28 am, 26 December 2020 (UTC+08:00) Zizai has two concerns which I shall attempt to address: Is the bipartite claim “reason is, and ought only to be the slave of the passions” is–ought fallacious? Does Hume offer an argument for his “ought” claim? How can it be justified? Is the bipartite claim “reason is, and ought only to be the slave of the passions” is–ought fallacious? Let us refer to Hume’s introduction of the is–ought problem ( Treatise  3.1.1.27 ): I cannot forbear adding to these reasonings an observation, which may, perhaps, be found of some importance.